-
1 campionamento per immersione
[CHIM]Dizionario chimica Italiano-Inglese > campionamento per immersione
-
2 immersione
f immersiondi subacqueo, sottomarino dive* * *immersione s.f.1 immersion (anche fig.), dip, dipping; plunge (anche fig.): battesimo per immersione, baptism by immersion; gara di immersione, diving competition2 (di sottomarino) submersion; (di subacqueo) dive3 (mar.) (pescaggio) draught, draft: linea di immersione, water-line4 (astr.) immersion5 (mat.) embedding: funtore di immersione, embedding functor6 (geol.) direction of dip.* * *[immer'sjone]sostantivo femminile1) immersion, dipping, dive2) pesc. sport tecn. divefare immersione — to dive, to go diving
3) (di sottomarino) dive4) mar. (pescaggio) draught BE, draft AE* * *immersione/immer'sjone/sostantivo f.1 immersion, dipping, dive2 pesc. sport tecn. dive; fare immersione to dive, to go diving3 (di sottomarino) dive -
3 trattamento
"treatment;Behandlung;Bearbeitung;Verarbeitung;tratamento"* * *m treatmentecology processing* * *trattamento s.m.1 treatment [U]; ( servizio) service: il trattamento in questo albergo è eccellente, service is excellent in this hotel; fanno un buon trattamento, they keep a good table; ricevere un buon trattamento, to be treated well; un trattamento di favore, preferential treatment; gli hanno riservato un trattamento speciale, they gave him special treatment; trattamento equo, onesto, square deal3 ( paga, stipendio) pay; wages (pl.), salary: trattamento retributivo globale, package pay; trattamento di fine rapporto, severance pay; trattamento pensionistico, pension; trattamento di quiescenza, retirement pay; in quella ditta il trattamento è soddisfacente, wages are satisfactory in that firm4 (tecn.) treatment [U]: trattamento ad aria calda, hot-air treatment; trattamento a freddo, cold treatment; trattamento limite, threshold treatment; trattamento per immersione, dipping; trattamento preventivo, preliminary treatment; trattamento protettivo, inhibiting; trattamento termico, heat treatment; le pelli hanno subito un trattamento particolare, the skins have been specially treated5 (inform.): trattamento automatico dei dati, automatic data processing (abbr. ADP); trattamento automatico dei messaggi parlati, automatic speech processing; trattamento di base, background program; trattamento a lotti, a gruppi, batch processing; trattamento dei dati per uso industriale, industrial data processing; trattamento delle informazioni grafiche, graphics data processing; trattamento elettronico dei dati, electronic data processing (abbr. EDP); trattamento grafico, graphics; trattamento testi, word processing (abbr. WP).* * *[tratta'mento]sostantivo maschile1) (modo di trattare) treatment, handlingtrattamento di favore, di riguardo — preferential o special treatment
riservare un trattamento di favore a qcn. — to show favour to sb
2) tecn. processing, treatmenttrattamento dei rifiuti industriali — processing o treatment of industrial waste
sottoporre qcs. a trattamento contro — to treat sth. against
3) med. treatment, medication4) (di dati, documenti) handling5) (servizio) hospitality, service6) cosmet. treatment, care; (di capelli) conditioning7) (retribuzione) pay, wages pl., salarytrattamento di fine rapporto — severance pay, gratuity BE
8) inform. processing* * *trattamento/tratta'mento/sostantivo m.1 (modo di trattare) treatment, handling; è il trattamento riservato ai prigionieri it's the way prisoners are treated; trattamento di favore, di riguardo preferential o special treatment; riservare un trattamento di favore a qcn. to show favour to sb.2 tecn. processing, treatment; trattamento dei rifiuti industriali processing o treatment of industrial waste; trattamento termico heat treatment; sottoporre qcs. a trattamento contro to treat sth. against3 med. treatment, medication; sottoporsi a un trattamento to undergo treatment4 (di dati, documenti) handling5 (servizio) hospitality, service6 cosmet. treatment, care; (di capelli) conditioning7 (retribuzione) pay, wages pl., salary; trattamento economico pay; trattamento di fine rapporto severance pay, gratuity BE; trattamento pensionistico pension8 inform. processing; trattamento testi word processing. -
4 ristagnare
ristagnare1 v. intr.1 to stagnate, to be stagnant: le acque ristagnarono nella valle, the waters stagnated in the valley; in questo punto il fiume ristagna, the river becomes stagnant at this point2 ( languire) to be at a standstill; (econ.) to be slack, to be stagnant: le attività ristagnano, business is stagnant (o slack); il mercato ristagna, the market is flat (o at a standstill).◘ ristagnarsi v.intr.pron. to stop circulating.ristagnare2 v.tr.1 ( ricoprire di nuovo di stagno) to coat with tin again; ( per immersione) to tin again, to re-tin; ( elettroliticamente) to tin-plate again2 ( saldare di nuovo) to resolder, to solder again.* * *[ristaɲ'ɲare]1) [acqua, stagno] to stagnate; [ odore] to cling*2) fig. [ economia] to stagnate; [affari, commercio] to slack off, to slacken (off)* * *ristagnare/ristaŋ'ŋare/ [1](aus. avere)1 [acqua, stagno] to stagnate; [ odore] to cling*2 fig. [ economia] to stagnate; [affari, commercio] to slack off, to slacken (off). -
5 cassa
f casedi legno cratedi negozio tillsportello cash desk, cashpoint( banca) bankcassa acustica speakercassa comune kittycassa continua night safecassa da morto coffincassa di risparmio savings bankcassa toracica ribcage* * *cassa s.f.1 case, box, chest; ( a gabbia) crate: una cassa di merci, a case of goods; una cassa di tè, a chest of tea; una cassa di pomodori, a box of tomatoes; dieci casse di mele, ten cases (o boxes) of apples // (fis.): cassa di risonanza, resonance box; cassa acustica, speaker2 ( di negozio, bar ecc.) counter, cash, desk, cash desk, cashier's desk, cash box; ( di banca) counter: deve pagare alla cassa, you have to pay at the cash desk (o till); si accomodi alla cassa n. 2, please go to cash desk no. 2; cassa di uscita, ( al supermarket) checkout; registratore di cassa, cash register // (comm.): avanzo, disponibilità di cassa, cash on (o in) hand; ( in un negozio per iniziare l'attività quotidiana) float; vuoto, ammanco di cassa, cash shortage (o deficit); libro di cassa, cash book; pagamento a pronta cassa, cash payment; a pronta cassa, cash down (o in cash o by cash o promptly); netto cassa, net cash; eccedenza di cassa, cash surplus; flusso di cassa, cash flow; fondo cassa, reserve fund; avere, non avere denaro in cassa, to have, not to have money on hand; tenere la cassa, to be in charge of the cash // ( di banca): sportello di cassa, cashier's (o teller's) window; cassa automatica, cash dispenser (o cash point o cashomat); cassa continua, night safe // le casse dello stato, the coffers of the State // batter cassa, to ask for money // cassa comune, (fam.) kitty3 ( fondo) fund: cassa di ammortamento, sinking (o redemption) fund // cassa malattia, health insurance fund; casse pensionistiche, superannuation fund; cassa integrazione guadagni, redundancy fund; body that pays the wages of workers laid off temporarily; essere in cassa integrazione, to receive redundancy payments; mettere in cassa integrazione, to lay off // Cassa del Mezzogiorno, Southern Italy Development Fund4 (banca) bank: cassa di risparmio, savings bank, (amer.) thrift institution; cassa di risparmio postale, post-office savings bank; cassa di risparmio nazionale, national savings bank; cassa di risparmio ( fiduciario), trustee savings bank; cassa rurale e artigiana, agricultural and merchant bank; casse di risparmio, (amer.) Savings and Loan Associations7 ( da morto) coffin9 (mar.): cassa d'aria, air-lock; cassa di rapida immersione, crash diving tank; casse di rollio, rolling tanks; cassa per zavorra d'acqua, ballast tank* * *['kassa]1. sf"si prega di pagare alla cassa" — "please pay at the desk"
"cassa" — "pay here"
3) (ente finanziario) fund4) (istituto bancario) bank2.* * *['kassa]sostantivo femminile1) (contenitore) crate, chest; (per il vino) case, crate2) (anche cassa da morto) coffin, casket3) (di orologio, pianoforte) case4) (di supermercato) checkout (counter); (di negozio) cash desk, counter; (di banca) cashier's desk; (di cinema, teatro) box officeregistratore di cassa — cash register, register AE
tenere la cassa — to be the cashier; fig. to hold the purse-strings
•cassa armonica — sound box, sounding-board
cassa automatica — cash dispenser, automatic teller machine
cassa comune — kitty, pool
cassa da imballaggio — packing case, crate
cassa di risonanza — sound box, sounding-board; fig. sounding-board
cassa toracica — anat. rib cage
- e dello Stato — State o nation's coffers
••* * *cassa/'kassa/sostantivo f.1 (contenitore) crate, chest; (per il vino) case, crate2 (anche cassa da morto) coffin, casket3 (di orologio, pianoforte) case4 (di supermercato) checkout (counter); (di negozio) cash desk, counter; (di banca) cashier's desk; (di cinema, teatro) box office; registratore di cassa cash register, register AE; tenere la cassa to be the cashier; fig. to hold the purse-strings; libro di cassa cash book; pagamento pronta cassa cash-down paymentbattere cassa to ask for money\cassa acustica loudspeaker; cassa armonica sound box, sounding-board; cassa automatica cash dispenser, automatic teller machine; cassa comune kitty, pool; fare cassa comune to keep a kitty; cassa continua night safe; cassa da imballaggio packing case, crate; cassa integrazione redundancy payment; cassa di risonanza sound box, sounding-board; fig. sounding-board; cassa di risparmio savings bank; cassa rurale agricultural credit bank; cassa toracica anat. rib cage; - e dello Stato State o nation's coffers. -
6 velocità
f invar speedlimite m di velocità speed limiteccesso m di velocità speedingvelocità della luce speed of lightvelocità di crociera cruising speed* * *velocità s.f. speed, velocity (anche fis.); rapidity, quickness, swiftness: velocità aerea, air speed; la velocità della luce, del suono, del vento, the velocity (o speed) of light, sound, wind; velocità di immersione, diving speed; a una velocità di 40 miglia all'ora, at a speed of 40 miles per hour; a grande velocità, at high speed; indicatore di velocità, speedometer (o speed indicator); limite di velocità, speed limit; potenziale di velocità, velocity potential; la velocità è controllata dal radar, the speed is checked by radar; devi ridurre la velocità, you must reduce your speed; la sua velocità nel rispondere mi sorprese, his quickness in answering surprised me // (ferr.) alta velocità, high speed; treno ad alta velocità, high speed train // (inform.): velocità di commutazione, toggling speed; velocità di trasmissione dei dati, data rate; velocità di trattamento dei documenti, document rate // (fis.): velocità media, mean velocity (o average speed); velocità finale, terminal speed // (mecc., aut., aer.): velocità di atterraggio, di decollo, landing, takeoff speed; cambio di velocità, gearbox; prima, seconda, terza velocità, first (o low), second, third gear // (comm.) a piccola velocità, ( di merci) by goods train (o amer. by slow freight) // (fin.) velocità di circolazione, ( della moneta) circuit velocity (o velocity of circulation) (of money) // (mar.) velocità economica, economical speed.* * *[velotʃi'ta]sostantivo femminile invariabile speed, quickness, rapidity, velocity (anche fis. tecn.)velocità massima — top o maximum speed
a tutta velocità — at (a) great o full speed
* * *velocità/velot∫i'ta/ ⇒ 37f.inv.speed, quickness, rapidity, velocity (anche fis. tecn.); velocità massima top o maximum speed; a bassa velocità at a low speed; a grande velocità at high speed; a tutta velocità at (a) great o full speed; alla velocità di 100 chilometri all'ora at a speed of 100 kilometres per hour; limite di velocità speed limit; fu fermato per eccesso di velocità he was stopped for speeding; a che velocità andavi? what speed were you doing? how fast were you going? alla velocità della luce at the speed of light; treno ad alta velocità high-speed train.
См. также в других словарях:
immersione — im·mer·sió·ne s.f. 1. CO l immergere, l immergersi e il loro risultato | discesa in profondità al di sotto della superficie dell acqua: il sommergibile stava compiendo un immersione, l immersione del sub durò un ora circa, andare in immersione… … Dizionario italiano
battesimo — {{hw}}{{battesimo}}{{/hw}}s. m. 1 Primo Sacramento della chiesa cristiana, amministrato per versamento dell acqua sulla testa o per immersione | Tenere qlcu. a –b, fare da padrino o da madrina a un neonato | Nome di –b, quello personale, che… … Enciclopedia di italiano
galalite — ga·la·lì·te s.f. TS chim. materia plastica ottenuta dalla caseina addizionata con plastificanti e indurita per immersione nella formaldeide, utilizzata per fabbricare bottoni, manici per strumenti chirurgici, interruttori elettrici, ecc. {{line}} … Dizionario italiano
battesimo — bat·té·si·mo s.m. 1. AU TS relig., lit. nel cristianesimo: sacramento, amministrato per infusione di acqua sulla testa del battezzando o per immersione, con cui si entra a far parte della Chiesa: amministrare, ricevere il battesimo; madrina,… … Dizionario italiano
sepoltura — se·pol·tù·ra s.f. 1. CO il seppellire, l essere seppellito; inumazione di un cadavere per lo più accompagnata da rito funebre: la sepoltura di una salma; dare sepoltura, seppellire; avere sepoltura, venire seppellito | estens., rito funebre,… … Dizionario italiano
zincare — {{hw}}{{zincare}}{{/hw}}(o z ) v. tr. (io zinco ( o z ) , tu zinchi ( o z )) Ricoprire una superficie metallica con uno strato di zinco per immersione in zinco fuso o per elettrodeposizione … Enciclopedia di italiano
batik — ba·tìk s.m.inv. TS tess. metodo di origine indonesiana di colorazione dei tessuti basato sulla copertura con cera delle parti che non si vogliono colorare per immersione nella tintura | il tessuto stesso così colorato {{line}} {{/line}} DATA:… … Dizionario italiano
cadmiatura — cad·mia·tù·ra s.f. TS metall. procedimento con cui si riveste un oggetto di un sottile strato di cadmio mediante galvanostegia o per immersione in una lega di cadmio e zinco | estens., il rivestimento che ne risulta {{line}} {{/line}} DATA: 1942 … Dizionario italiano
decapaggio — de·ca·pàg·gio s.m. 1. TS metall. ripulitura dei metalli dagli ossidi per immersione in soluzioni acide o alcaline Sinonimi: astersione. 2. TS fal. sverniciatura di un mobile o di altro oggetto di legno verniciato {{line}} {{/line}} DATA: 1933.… … Dizionario italiano
zincare — zin·cà·re, zin·cà·re v.tr. CO ricoprire una superficie, spec. di ferro, con uno strato di zinco per immersione o elettrodeposizione al fine di evitarne l arrugginimento {{line}} {{/line}} DATA: 1879 … Dizionario italiano
candire — {{hw}}{{candire}}{{/hw}}v. tr. (io candisco , tu candisci ) Preparare frutta per immersione e cottura in successivi sciroppi concentrati in modo da rivestirla di zucchero … Enciclopedia di italiano